| Weaver, get up on those rocks and fire a flare. | Уивер, полезай на скалу и запусти сигнальную ракету. | 
| That way, you can just send up a signal flare. | Таким образом, ты можешь послать сигнальную ракету. | 
| It's like sending up a flare. | Все равно, что дать сигнальную ракету. | 
| I'll send up a flare when I get there. | Я пущу сигнальную ракету, как доберусь. | 
| Adam, where'd you get the flare, man? | Адам, где ты взял сигнальную ракету? | 
| We have to fire the flare. | Мы должны пустить сигнальную ракету. | 
| Latvian border guard Z. Kronis spotted the Soviet soldiers who were traversing the Ludza border river and fired a red flare. | Красноармейцев, бредущих через пограничную реку Лудза, заметил латвийский пограничник Ж. Кронис и выстрелил красную сигнальную ракету. | 
| Remember the Pilates instructor who threw the lit road flare through your bedroom window? | Помнишь инструкторшу по пилатес, что что выпустила сигнальную ракету в окно твоей спальни? да. | 
| Send up a flare so we can find you. | Запустите сигнальную ракету, чтобы мы вас нашли. | 
| Send up a flare if you need some help. | Если нужна помощь - запустите сигнальную ракету. | 
| If you see her, you send up a flare! | Если увидите ее, посылайте сигнальную ракету. | 
| You see, this activates a flare and we now know to head in that direction. | Видите, она запускает сигнальную ракету, и теперь мы знаем, в каком направлении нам идти. | 
| Responding to unknown distress flare, over. | Видели сигнальную ракету, идем проверить. | 
| Come on, man, throw, like, the flare at the wolves. | Давай, кидай, сигнальную ракету в волков. | 
| Why don't you set off a flare while you're at it? | Может, ещё сигнальную ракету запустишь, раз ты этим занялся? | 
| You fired a flare, | Ты убежал из лагеря, пустил сигнальную ракету. |